actually called a "Saukopfblende"
As Panther F kindly pointed out I typed the term as two words instead of one although I've seen the term in various ways.
Split into two as I wrote it, one word and two words hyphenated to accentuate the boar's head part, as in Saukopf- Blende.
Walter Spielberger referred to it as >>Saukopf<< -Blende in his book "SturmgeschÃ¼tze", especially in photo captions.
I am by no means an expert on German grammar.
Perhaps one of our German speakers would inform us which the most German- grammatically correct, I would suspect the single word
term is probably most apt as a technical term.