Help !!! Translation Needed
#1
Thread Starter
Senior Member
My Feedback: (1)
I finally received my CL-415 kit today. The instructions are IN GERMAN. The Aero-naut home page does not offer the instructions in any other language. 
I tried scanning the pages through a "translator". The "translation" is not much better. One line of the "translation" is: "So that more spater with the Zusammenfiigen of the Fliigelhalften no unerwiinschter gap develops, those Wurzelrippe sorfaltig do over again."
Anyone fluent in German available to translate to understandable English ?

I tried scanning the pages through a "translator". The "translation" is not much better. One line of the "translation" is: "So that more spater with the Zusammenfiigen of the Fliigelhalften no unerwiinschter gap develops, those Wurzelrippe sorfaltig do over again."
Anyone fluent in German available to translate to understandable English ?
#2
Senior Member
My Feedback: (18)
Joined: Jan 2004
Posts: 2,370
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Formosa, ARGENTINA
I dont speak German but let me tell you from experience that that is not a good translation. One of the last things you want in your plane is "more spater with the Zusammenfiigen." I once had an "unerwiinschter gap" but I went to the Dr and he gave me some cream for it.



